lectures pour la maison

Ces lectures étaient une initiatives théâtre du sentier lors du confinement du COVID-19. Claude Thébert a lu des histoires, au quotidien, du 15 mars au 26 août 2020.

Les lectures audios vont continuer, mais autrement. Nous nous réjouissons de vous retrouver sur notre site pour nos prochains rendez-vous probablement bimensuels du lundi et du mercredi et celui presque hebdomadaire du vendredi, pour une lecture plus familiale (— f).

Nous vous remercions pour tous les encouragements que vous nous avez envoyé ces derniers mois.

On en a parlé dans la presse, sur la toile:
> Au bonheur des mots, un article de Bertrand Tappolet pour Gauchebdo (30 mai 2020).
> Dans La Tribune de Genève:
Le Guide du 24 mars 2020 (Le comédien Claude Thébert propose une nouvelle formule, en ligne, du Passage du lecteur)
– Article culture du 30 mars 2020 (E-culture – La voix de Claude Thébert se diffuse par voie électronique)
Le Guide du 29 mai 2020 (Lecture – Claude Thébert).
> Blog des bibliothèques municipales de Genève
> Virusolidaire

Radio Lac, 1er mai 2020

Compte tenu de la situation, Claude Thébert a choisi de réinventer le Passage du lecteur.
Il vous invite sur cette page internet pour écouter des contes, des poésies, des histoires.

Certaines lectures seront pour toute la famille (— f ), d’autres pour les adultes. Nous enverrons une newsletter hebdomadaire (au maximum! – inscription en bas de cette page), mais n’hésitez pas à consulter régulièrement notre site.

* Il y a des lectures quotidiennes pour PETITS et GRANDS — de la POESIE, le lundi — et plus bas, des NOUVELLES et ROMANS, lecture du mercredi. *

POUR PETITS ET GRANDS

1/8 – 18 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
2/8 – 19 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
3/8 – 20 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
4/8 – 21 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
5/8 – 22 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
6/8 – 23 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
7/8 – 24 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
8/8 – 25 août 2020: Kurt quo vadis? de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/10 – 8 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
2/10 – 9 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
3/10 – 10 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
4/10 – 11 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
5/10 – 12 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
6/10 – 13 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
7/10 – 14 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
8/10 – 15 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
9/10 – 16 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f
10/10 – 17 août 2020: Méchant Kurt! de Erlend Loe, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud (éditions La Joie de lire) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/15 – 24 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
2/15 – 25 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
3/15 – 26 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
4/15 – 27 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
5/15 – 28 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
6/15 – 29 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
7/15 – 30 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
8/15 – 31 juillet 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
9/15 – 1er août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
10/15 – 2 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
11/15 – 3 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
12/15 – 4 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
13/15 – 5 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
14/15 – 6 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
15/15 – 7 août 2020: Bleuclaire de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/12 – 12 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
2/12 – 13 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
3/12 – 14 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
4/12 – 15 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
5/12 – 16 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
6/12 – 17 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
7/12 – 18 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
8/12 – 19 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
9/12 – 20 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
10/12 – 21 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
11/12 – 22 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
12/12 – 23 juillet 2020: Noirbert de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/8 – 4 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
2/8 – 5 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
3/8 – 6 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
4/8 – 7 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
5/8 – 8 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
6/8 – 9 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
7/8 – 10 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f
8/8 – 11 juillet 2020: Maarron de Håkon Øvreås, traduit du norvégien par Aude Pasquier (éditions La Joie de lire) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/8 — 26 juin 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
2/8 — 27 juin 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
3/8 — 28 juin 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
4/8 — 29 juin 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
5/8 — 30 juin 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
6/8 — 1er juillet 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
7/8 — 2 juillet 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f
8/8 — 3 juillet 2020: Histoires enfantines de Peter Bichsel, traduit de l’allemand par Claude Maillard et Marc Schweyer (éditions Le nouvel Attila) – f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

25 juin 2020: Pas de pitié pour les baskets de Joy Sorman (Actes Sud, Coll. Encore une fois) – f
1/7 — 18 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
2/7 — 19 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
3/7 — 20 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
4/7 — 21 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
100ème LECTURE DU SOIR!
5/7 — 22 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
6/7 — 23 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f
7/7 — 24 juin 2020: Les Vitalabri de Jean-Claude Grumberg (Actes Sud junior) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/9 — 9 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
2/9 — 10 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
3/9 — 11 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
4/9 — 12 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
5/9 — 13 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
6/9 — 14 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
7/9 — 15 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
8/9 — 16 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
9/9 — 17 juin 2020: Un nuage dans le ventre de Gilles Abier (Actes Sud junior) — f
8 juin 2020: La poésie est un jeu d’enfant de Maurice Carême (Editions Seuil jeunesse) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/6 — 2 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 
2/6 — 3 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 
3/6 — 4 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 
4/6 — 5 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 
5/6 — 6 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 
6/6 — 7 juin 2020: Lily-Rose au pays des mangas de Lisa Bresner (Editions Actes-Sud junior) — f 

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/12 — 21 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
2/12 — 22 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
3/12 — 23 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
4/12 — 24 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
5/12 — 25 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
6/12 — 26 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
7/12 — 27 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
8/12 — 28 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
9/12 — 29 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
10/12 — 30 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
11/12 — 31 mai 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 
12/12 — 1er juin 2020: Facile à trouver, facile à manquer de Jürg Schubiger (Editions la Joie de lire) — f 

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

1/3 — 18 mai 2020: La petite pieuvre qui voulait jouer du piano de Wajdi Mouawad (Editions de la Bagnole) — f
2/3 — 19 mai 2020: La petite pieuvre qui voulait jouer du piano de Wajdi Mouawad (Editions de la Bagnole) — f
3/3 — 20 mai 2020: La petite pieuvre qui voulait jouer du piano de Wajdi Mouawad (Editions de la Bagnole) — f
12 mai 2020: Contes pour enfants pas sages de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f
13 mai 2020: Contes pour enfants pas sages de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f
14 mai 2020: Contes pour enfants pas sages et poésies de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f
15 mai 2020: Le petit lion de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f — 1/2
16 mai 2020: Le petit lion de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f — 2/2
16 mai 2020: Page d’écriture de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f
17 mai 2020: L’Opéra de la lune de Jacques Prévert (Oeuvres complètes — La Pléiade) — f
11 mai 2020: Les Planches courbes de Yves Bonnefoy (collection Poésie Gallimard) — f
10 mai 2020: La Diablesse et son enfant de Marie Ndiaye (Edition École des loisirs) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

Albertine vient de recevoir le prestigieux prix HANS CHRISTIAN ANDERSEN 2020 pour l’ensemble de son œuvre.
Nous la félicitons!
La presse en parle… dans > 24 Heures > RTS > Télérama > La Libre > Léman Bleu > etc…
I — 7 mai 2020: Les Robes de Albertine (illustrations) et Germano Zullo (texte) (Editions La Joie de lire) — f
II — 8 mai 2020: Les Robes de Albertine (illustrations) et Germano Zullo (texte) (Editions La Joie de lire) — f
III — 9 mai 2020: Les Robes de Albertine (illustrations) et Germano Zullo (texte) (Editions La Joie de lire) — f
I — 2 mai 2020: Le Violon de verre et autres textes de S. Corinna Bille (Editions La Joie de lire) — f
II — 3 mai 2020: Le Coffret de S. Corinna Bille (Editions La Joie de lire) — f
III — 4 mai 2020: Le Berger et la marmotte de S. Corinna Bille (Editions La Joie de lire) — f
IV — 5 mai 2020: Les Poupées de maïs de S. Corinna Bille (Editions La Joie de lire) — f
V — 6 mai 2020: Un garçon vêtu de noir dans un paysage blanc de S. Corinna Bille (Editions La Joie de lire) — f
1er mai 2020: Le Cafard de Kornei Tchoukovski (Editions La Joie de lire) — f
30 avril 2020: La Cave aux oiseaux de Jo Hoestlandt (Editions Syros) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

… une histoire à suivre …
1/4 — 26 avril 2020: Alma et la mer de Ilma Rakusa, dans la collection OSL (Oeuvre Suisse des Lectures pour la Jeunesse)f
2/4 — 27 avril 2020: Alma et la mer de Ilma Rakusa, dans la collection OSL (Oeuvre Suisse des Lectures pour la Jeunesse)f
3/4 — 28 avril 2020: Alma et la mer de Ilma Rakusa, dans la collection OSL (Oeuvre Suisse des Lectures pour la Jeunesse)f
4/4 — 29 avril 2020: Alma et la mer de Ilma Rakusa, dans la collection OSL (Oeuvre Suisse des Lectures pour la Jeunesse)f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

25 avril 2020: Quelque chose de grand de Sylvie Neeman et Ingrid Godon (Editions La Joie de lire) — f
… une histoire à suivre …
I – 14 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
II – 15 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
III – 16 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
IV – 17 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
V – 18 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
VI – 19 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
VII – 20 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
VIII – 21 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
IX – 22 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
X – 23 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
XI et dernier – 24 avril 2020: Aux commencements de Jürg Schubiger et Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

13 avril 2020: Le Roi et la mer de Heinz Janisch (Editions La Joie de Lire) — f
… une histoire en deux épisodes …
1/2 — 11 avril 2020: Hulul d’Arnold Lobel (Editions l’école des loisirs) — f
2/2 — 12 avril 2020: Hulul d’Arnold Lobel (Editions l’école des loisirs) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

… une histoire en plusieurs épisodes …
1/4 — 7 avril 2020: Quelqu’un de Christine Nöstlinger (Editions La Joie de Lire) — f
En introduction, Claude Thébert lit Le nuage, un conte de Bengt Lindström, tiré des Sept contes pour Melchior (épuisé).
2/4 — 8 avril 2020: Quelqu’un de Christine Nöstlinger (Editions La Joie de Lire) — f
3/4 — 9 avril 2020: Quelqu’un de Christine Nöstlinger (Editions La Joie de Lire) — f
4/4 — 10 avril 2020: Quelqu’un de Christine Nöstlinger (Editions La Joie de Lire) — f
6 avril 2020: Le petit orchestre de Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
5 avril 2020: 2 histoires de Franz Hohler — Le Setter et le lapin et La Boîte aux lettres — (Editions La Joie de Lire) — f
4 avril 2020: 2 histoires de Franz Hohler — Échange de bons procédés et La douzième pilule — (Editions La Joie de Lire) — f
3 avril 2020: Le Prince attentif de Franz Hohler — (Editions La Joie de Lire) — f
2 avril 2020: 2 histoires de Franz Hohler — Les trois fils et Le Jardinier — (Editions La Joie de Lire) — f
1er avril 2020: 3 histoires de Franz Hohler — Le Prince qui voulait aller au zoo, Un destin et Le Voleur de portables — (Editions La Joie de Lire) — f
31 mars 2020: 2 histoires de Franz Hohler — L’Homme et son île et La Boîte enchantée — (Editions La Joie de Lire) — f
30 mars 2020: 2 histoires de Franz Hohler — Le Canular et L’astuce de l’ours — (Editions La Joie de Lire) — f
29 mars 2020: 3 histoires de Franz Hohler — Les Draps disparaissaient,  Miracle dans un abattoir et Le Cochon en pâte d’amande — (Editions La Joie de Lire) — f
28 mars 2020: Le Prince idéal de Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
28 mars 2020: Histoire de mot de Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
27 mars 2020: Le Bonhomme et la bouteille de sirop de Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f
26 mars 2020: La Brosse à dents immortelle de Franz Hohler (Editions La Joie de Lire) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

24 mars 2020: Le Ver et la pomme de Mariasun Landa (Editions La Joie de Lire) — f
25 mars 2020: Le Poussin cosmique de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
24 mars 2020: École 2000 ou les conquêtes de la science de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
23 mars 2020: Cuisine spaciale de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
22 mars 2020: Maison de retraite de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
21 mars 2020: Jeannot l’invisible de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
21 mars 2020: Le Rat qui mangeait les chats de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
20 mars 2020: Le Roi qui devait mourir de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
20 mars 2020: La bonne femme aux mains de fée de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
19 mars 2020: Scandale chez les écrevisses de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
19 mars 2020: La Violette du Pôle Nord de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
18 mars 2020: Brif, brouf, braf de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
18 mars 2020: Il court, il court, le distrait de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
17 mars 2020: La Canne magique de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
16 mars 2020: Alice la culbute de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f
15 mars 2020: Conte pour compter de Gianni Rodari (Editions La Joie de Lire) — f

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSNOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

POESIE

Vingt minutes de poésie du lundi 24 août 2020 — Poèmes du Conseil Régional des jeunes d’Île de France et un texte poétique de Antoine de Baecque, tiré du livre Du souffle dans les mots (voir roman des mercredis 12 et 19 août) — Éditions Arthaud
Vingt minutes de poésie du lundi 17 août 2020 — L’épilogue de Michel Butel, tiré du livre Du souffle dans les mots (voir roman des mercredis 12 et 19 août) — Éditions Arthaud
Vingt minutes de poésie du lundi 10 août 2020 — Poèmes choisis de Eugenio Montale, traduction Patrice Dyerval Angelini — collection Poésie Gallimard
Vingt minutes de poésie du lundi 3 août 2020 — choix de haïku tirés du livre L’Œil voilé suivi de La Nuit pleine de sirènes et de Traces de chat, patte levée de Beat Brechbühl, traduction Frédéric Wandelère — éditions Empreintes
Vingt minutes de poésie du lundi 27 juillet 2020 — Déplacement de Klaus Merz, traduction Marion Graf — éditions Empreintes
Vingt minutes de poésie du lundi 20 juillet 2020 — Pierre après pierre, anthologie de poèmes de Fabio Pusterla, traduction Mathilde Vischer — éditions Mētis Presses
Vingt minutes de poésie du lundi 13 juillet 2020 — L’énigme du retour de Dany Laferrière — éditions Grasset — Prix Médicis 2009
Vingt minutes de poésie du lundi 6 juillet 2020 — Les choses sans histoire de Fabio Pusterla, traduction Mathilde Vischer — éditions Empreintes

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

Vingt minutes de poésie du lundi 29 juin 2020 — Avec la connivence des embruns de Françoise Matthey — éditions Empreintes
Vingt minutes de poésie du lundi 22 juin 2020 — La nuit et le pétale de Alberto Nessi, traduit de l’italien par Christian Viredaz — éditions Empreintes
Avec la voix — en italien — de Filippo Filliger
Vingt minutes de poésie du lundi 15 juin 2020 — La rive opposée de Fabiano Alborghetti, traduction Thierry Gillyboeuf — éditions d’en bas
Vingt minutes de poésie du lundi 8 juin 2020 — Là vois la vie de Kurt Marti, traduction Patricia Zurcher — éditions Empreintes
Vingt minutes de poésie du lundi 1er juin 2020 — La cartothèque de Lev Rubinstein — éditions Le Tripode
Vingt minutes de poésie du lundi 25 mai 2020 — Il neige dans la nuit [et autres poèmes] de Nâzim Hikmet — collection Poésie Gallimard — 2/2
Vingt minutes de poésie du lundi 18 mai 2020 — Il neige dans la nuit [et autres poèmes] de Nâzim Hikmet — collection Poésie Gallimard — 1/2
Vingt minutes de poésie du lundi 11 mai 2020 — L’arbre à poèmes de Abdellatif Laâbi — collection Poésie Gallimard — 2/2
Vingt minutes de poésie du lundi 4 mai 2020 — Poètes de la Méditerranéecollection Poésie Gallimard — 3/3 — lecture complétée par quelques poèmes tirés du recueil L’arbre à poèmes de Abdellatif Laâbi — collection Poésie Gallimard — 1/2

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

Vingt minutes de poésie du lundi 27 avril 2020 — Poètes de la Méditerranéecollection Poésie Gallimard — 2/3.
Vingt minutes de poésie du lundi 20 avril 2020 — Poètes de la Méditerranéecollection Poésie Gallimard — 1/3.
Vingt minutes de poésie du lundi 13 avril 2020 — Philippe Rebetez, poèmes tirés de
Mots de poche, éditions tache d’huile — L’orée, éditions SamizdatDerrière la palissade, éditions Samizdat.
Vingt minutes de poésie du lundi 6 avril 2020 — Les mots de tout au fond de Anouk Dunant Gonzenbach — éditions des Sables
Vingt minutes de poésie du lundi 30 mars 2020 — Je vais faire un tour de Maryline Desbiolles — éditions Créaphis
Vingt minutes de poésie du lundi 23 mars 2020 — Terre de diamant de Kenneth White — éditions Grasset

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIE^ haut de la page *

NOUVELLES — ROMANS

1 — 12 août 2020: Parlement sensible: Du souffle dans les mots, 30 écrivains s’engagent pour le climat (Éditions Arthaud) : choix de textes

Voir aussi: Vingt minutes de poésie des lundis 17 et 24 août 2020L’épilogue de Michel Butel, tiré du livre Du souffle dans les motsÉditions Arthaud
2 — 19 août 2020: Parlement sensible: Du souffle dans les mots, 30 écrivains s’engagent pour le climat (Éditions Arthaud) : Une haute définition de Erri De Luca, traduit par Danièle Vallin et Le barrage de Maryline Desbiolles.
3 — 26 août 2020: Parlement sensible: Du souffle dans les mots, 30 écrivains s’engagent pour le climat (Éditions Arthaud) : choix de textes
5 août 2020: La Maison au bord de l’Oniégo de Mariusz Wilk, traduit du polonais par Robert Bourgeois (Editions Noir sur Blanc)
29 juillet 2020: Le territoire du crayon de Robert Walser, traduit par Marion Graf, avec l’aimable autorisation des Éditions Zoé et de la traductrice — à l’occasion de la réédition dans la collection Poche Zoé
22 juillet 2020: Pénurie de Jérôme Meizoz manuscrit par Zivo (Editions art&fiction)
15 juillet 2020: 533 — Le livre des jours de Cees Nooteboom, traduit du néerlandais par Philippe Noble (Editions Actes Sud)
8 juillet 2020: La maison du vagabond de Mariusz Wilk, traduit du polonais par Agnieszka Żuk (Editions Noir sur Blanc)
1er juillet 2020: La vie matérielle de Marguerite Duras (Editions Gallimard Folio)

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

24 juin 2020: Un certain Frédéric Pajak, entretiens avec Christophe Diard (Editions Noir sur Blanc)
17 juin 2020: Les myrtilles du Moléson de Giovanni Orelli, traduction Renato Weber (Editions La Baconnière)
10 juin 2020: Lettres et journaliers d’Isabelle Eberhardt (Editions Actes Sud, collection Babel)
3 juin 2020: La préparation de la vie de Colette Fellous (Editions Gallimard)
27 mai 2020: textes de Robert Walser, tirés de Rêveries (Editions Le Passeur) et de Petites proses (Editions Zoé)
20 mai 2020: Louis Soutter, probablement de Michel Layaz (Editions Zoé)
13 mai 2020: Claude Marthaler, extraits de Zen ou l’art de pédaler (Editions Olizane) et de Voyages sellestes (Editions Glénat
6 mai 2020: Les neiges de Damas de Aude Seigne (Editions Zoé)

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

29 avril 2020: Kyoto song de Colette Fellous (Editions Gallimard)
22 avril 2020: Les joues en feu de Maryline Desbiolles — inédit

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *

15 avril 2020: plusieurs chapitres tirés de Les Pérégrins de Olga Tokarczuck (Prix Nobel 2019 — éditions Noir sur Blanc)
8 avril 2020: Deux femmes de Amos Oz (une nouvelle du livre Entre amis) (éditions Gallimard)

* Et si vous écriviez, vous aussi? *
En ces temps de confinement il est IMPORTANT d’écrire
— ce que vous vivez — ce que vous voyez — là où vous habitez — des souvenirs de vacances — vos humeurs, etc, etc. —

Ecrire comme on le sent! Envoyez vos textes — par email — avant la fin du mois d’avril.
Quand les temps seront plus cléments, Claude Thébert proposera un ou plusieurs stages de lecture à haute voix ( — gardez un double vos textes!).
Pour celles et ceux qui ne veulent pas lire, Claude Thébert lira des textes reçus lors des Lundis de la poésie, au Théâtre de Gaspard ou sur la place devant ce théâtre par beau temps.

Cette semaine, pour faire écho à cette invitation, Claude Thébert vous lit Ogla Tokarczuck sur ce thème de l’écriture, tirés du livre magnifique: Les Pérégrins, pour lequel cette auteure a reçu en Pologne le prix Niké (l’équivalent du prix Goncourt en France). En 2019, Olga Tokarczuck a reçu le prix Nobel de Littérature.
Les Pérégrins et Les livres de Jakób sont parus aux éditions Noir sur Blanc. Bonne écoute!

1er avril 2020: Les Pérégrins de Olga Tokarczuck (éditions Noir sur Blanc)
25 mars 2020: La Fête de Blaise Hofmann (Editions Zoé)
17 mars 2020: Bela Lugosi. Biographie d’une métamorphose de Edgardo Franzosini (Editions La Baconnière)

* LECTURES POUR PETITS et GRANDSPOESIENOUVELLES et ROMANS^ haut de la page *